Ana Martínez (Intérprete y traductora)

Publicado el 26 de marzo del 2019
Ana Martínez
  • Fecha Nacimiento: 14/06/1995
  • Estado Civil: Soltero(a)
  • Localidad: Alcala De Henares
  • Región: Madrid
  • Nacionalidad: España
  • Situación Actual: Estoy buscando trabajo activamente
  • Disponibilidad de viajar:
  • Disponibilidad de cambio de residencia:

Perfil Profesional

Con formación y experiencia en una gran variedad de campos y especialidades de interpretación. Mis idiomas de trabajo son el francés, inglés, italiano y español.

Experiencia Laboral

  • Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (Auxiliar administrativo consular y revisora)
  • Desde Febrero 2018 - Hasta Mayo 2018 Beca MAEC en el Consulado de España en Roma desempeñando labores administrativas, de atención al público, de traducción y revisión de documentos de diversa índole, apoyo a la sección consular y registro de datos.
  • Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (Auxiliar administrativo consular y Community Manager)
  • Desde Julio 2017 - Hasta Noviembre 2017 Beca OID en la Embajada de España en Australia desempeñando labores administrativas, de atención al público, de traducción, apoyo a la sección consular, responsable de las redes sociales y como representante de la Embajada en diversos eventos.
  • Voluntariado de Interpretación (Intérprete de consecutiva y susurrada)
  • Desde Octubre 2018 - Hasta Octubre 2018 Prestar interpretación de conferencias del inglés al español e inversa durante los siguientes eventos: - XII Conferencia Internacional de Ciudades por el Comercio Justo a cargo de la ONG IDEAS - Congreso Internacional Marius Petipa: del ballet romántico al clásico
  • Talent Intérpretes SL (Intérprete simultánea de conferencias )
  • Desde Noviembre 2018 - Hasta Noviembre 2018 Interpretar del inglés al español y viceversa durante los siguientes eventos: - Innovation Forum 2018 de Mastercard - Entrega de premios IN 2018 de Repsol
  • FairOnly (Intérprete de enlace de italiano-español)
  • Desde Marzo 2019 - Hasta Marzo 2019 Interpretar al responsable del stand durante las relaciones comerciales establecidas entre él y sus clientes del italiano al español y viceversa en la feria Motortec Automatika celebrada en el IFEMA

Formación Académica

  • Traducción e Interpretación - Universidad Autónoma de Madrid (Grado) (Culminado)
  • Desde Septiembre 2013 - Hasta Julio 2018
  • Traducción e Interpretación - Universidad Autónoma de Madrid. Posgrado de Interpretación de conferencias en italiano-español (Culminado)
  • Desde Julio 2018 - Hasta Julio 2018
  • Traducción e Interpretación - Universidad Autónoma de Madrid. Posgrado Tamtán de Interpretación de conferencias en inglés y francés (Culminado)
  • Desde Septiembre 2018 - Hasta Diciembre 2018

Idiomas

  • Finés - Muy Básico
  • Alemán - Básico
  • Italiano - Avanzado
  • Francés - Avanzado
  • Inglés - Avanzado
  • Español - Nativo

Conocimientos, Competencias y Habilidades

  • Inmediatez y rapidez en la toma de decisiones
  • Control en situaciones de estrés
  • Agilidad y versatilidad
  • Iniciativa y vitalidad
  • Trabajo en equipo
  • Dominio de hojas de cálculo, bases de datos y aplicaciones de gestión (Sigeco)
  • Programas de Traducción Asistida (Trados SL, OmegaT)
  • Adobe
  • Paquete Office
Otros perfiles vistos
Daniel Cabezas Martínez

Daniel Cabezas Martínez

Ingeniero Superior Químico

Ivana Ivorra Andújar

Ivana Ivorra Andújar

Traductora - Intérprete

Pedro Gallego Castellano

Pedro Gallego Castellano

Antropólogo y periodista.

Veronica Hernandez Yepes

Veronica Hernandez Yepes

Grado en ENFERMERÍA en la Universidad de Murcia

Olga Arnal Terrén

Olga Arnal Terrén

Maestra Educación Infantil

Ana Camarillo

Ana Camarillo

CONSULTOR RRHH SELECCIÓN

María Mercedes Marin Luna

María Mercedes Marin Luna

Especialista de Impuestos - Contable

Comparte este Perfil
Usamos cookies propias y de terceros para mostrar publicidad personalizada según su navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies. Aceptar Más información